This week's Friday Verses are written by Miriam Van hee. We translated her poem ‘destination’.
They are a colourful and curious bunch, the artists that Hans Depelchin assembles in his debut novel Weekdier (Mollusc).
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
This week's Friday Verses are written by Pim Cornelussen. We translated his poem ‘Someone Sighs’.
A melancholic and funny debut novel about people who tend to follow the herd but still want to be noticed.
Discover one of the greatest classical poets of the twentieth century in the Netherlands.
Old Works, Young Writers
Our best literature stories of 2020, handpicked by the editor.
This week's Friday Verses are written by Charles Ducal. We translated his poem ‘After the Flood’.
Author Daniel Rovers thinks there is something wrong with the way loneliness is often written about.
Marije Langelaar’s debut novel is a short triptych in which dreams and reality are softly entwined, in search of perfect symbiosis.
British poet Will Stone explores the importance of Stefan Zweig's early friendship with the oft-overlooked Belgian poet Emile Verhaeren.
This week's Friday Verses are written by the former city poet of Ghent, David Troch. We translated his poem ‘this land’.
In 2002, the Dutch poet F. Starik came up with the idea of the Poule des doods – a pool of poets who write and read a poem for the people who have no mourners at their funeral.
This week's Friday Verses are written by Rand Helawi. We translated her poem ‘Empty Room’.
This week's Friday Verses are written by Hans Depelchin. We translated his poem ‘wind egg’.
Christina and Tom face the same dilemma: what to put first, each other or their careers in art?
Who was this liberal Dutch writer, who came into contact with many great minds of her time?
The eight short stories and essays have been translated by a new generation of literary translators.
This week's Friday Verses are written by Bart Van der Straeten. We translated his poem ‘Truth’.