Jens Meijen wrote a poem inspired by a contract from 1706 between a plantation owner and a painter.
Anne-Goaitske Breteler wrote a short story inspired by a letter written in response to the abolition of slavery on the French side of Sint Maarten.
Young Voices on Slavery
This week's Friday Verses are written by Jens Meijen. We translated his poem ‘Luxe’.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Pelumi Adejumo gives a voice to a collar from 1689 bearing the coat of arms of William of Orange.
Marie Borremans wrote a poem inspired by a letter from Pieter Mortamer, commander in Luanda, addressed to Johan Maurits, the then governor-general of Dutch Brazil.
In 'Meral', author Froukje Santing subtly unravels the entanglements of a Dutch-Turkish family.
The prize is the most prestigious literary award in the Dutch language area and includes a sum of 40,000 euros.
Chris Lomans gives a voice to machetes from the early 19th century that were intended for sugar cane plantations.
In recent years, there has been renewed interest in Great Britain in 'Reynard the Fox', a masterpiece of medieval Dutch literature.
In her masterful novel 'Your Story, My Story' Dutch author Connie Palmen gives Ted Hughes a voice.
Ellis Meeusen took inspiration from the 1863 law, drawn up by King Willem III, that set out the Netherlands’ official abolition of slavery in Suriname.
Bart Decroos wrote a short story inspired by a 1708 drawing by Dirk Valkenburg, entitled ‘View of a Mill and Cook-house on a Plantation in Surinam’.
Babeth Fonchie wrote a poem inspired by old wooden stocks and matching iron shackles.
This week's Friday Verses are written by Delphine Lecompte. We translated her poem ‘Dutje de dood en de schoffel’.
The debut novel by Dutch writer and performer Joost Oomen is a whimsical book brimming with wonderful fantasies.
This week's Friday Verses are written by Turkish-born translator Hamide Doğan. We translated her poem ‘Original Sin’.
This week's Friday Verses are written by Miriam Van hee. We translated her poem ‘destination’.
They are a colourful and curious bunch, the artists that Hans Depelchin assembles in his debut novel Weekdier (Mollusc).