Liberian-born writer Vamba Sherif recognises himself in Feticu's book about her difficult conquest of the Dutch language.
In a loud monologue full of metaphors and reflections on life and literature, Karel De Sadeleer tells the story of Ali, a bubbly Swiss with Palestinian roots.
Young Voices on Slavery
Whenever Derek Blyth visits Amsterdam, he can't help but pop into the iconic Athenaeum Boekhandel. ‘Buying a book there is almost a religious experience.’
Four years after her victory lap through the Low Countries, Lize Spit will now delight English-language readers with her translated debut novel.
This week's Friday Verses are written by Fien Leysen. We translated her poem ‘Onder lakens’.
This week's Friday Verses are written by Johan Marc Baeten. We translated his poem ‘Graffiti’.
This week's Friday Verses are written by Myrte Leffring. We translated her poem 'Zo'n dag'.
This week's Friday Verses are written by Jan Geerts. We translated his poem ‘Laatste brieven’.
Betül Sefika was inspired for her visual poem by a rice stalk, which is directly descended from rice seeds that were smuggled from Africa to Suriname by an enslaved woman.
Shimanto Reza wrote a letter inspired by a map of the Bay of Bengal from around 1695.
Elsbet De Pauw wrote a poem in response to an old painting of a doll house.
Jordi Lammers wrote a letter from the perspective of a mouth-bow.
Annemieke Dannenberg gives a voice to a brush used in eighteenth-century incantations.
Esha Guy Hadjadj gives a voice to a military painting by Cornelis Troost from 1742.
Anne Bosveld wrote a prose poem inspired by a panorama of Cape Town.
Johannes Decat gives a voice to the tally marks in an old cash book for a plantation in Brazil.
Emma Wiersma wrote a poem referencing the oldest existing collection of plants from Suriname.
Students from two British Universities translated an extract from the most recent novel of the Surinamese Dutch writer Tessa Leuwsha.
A captivating debut about a son who may want to break away from his mother, but gradually understands that this is impossible.
Veneboer wrote a dialogue in response to a portrait of Toussaint Louverture, leader of the Haitian independence movement during the French Revolution.