Many European rulers gave speeches during the corona crisis. How did they infuse their words with power? What meanings did Willem-Alexander’s concerned look and Filip’s stiff facial expression lend to their messages? And who gave the best s...
David Doherty has been awarded the prize for 'Summer Brother', his English translation of 'Zomervacht' by Jaap Robben.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
The Vondel Prize is a biennial prize for the best book translation into English of a Dutch literary or cultural-historical work. The winner receives € 5,000.
A lifetime after the end of the colonial era, Dutch Indies literature still plays off colonial myths and realities against each other, and finds words for painful, half-forgotten things.
Is there such a thing as typical Dutch or Flemish humour? And if so, what are the differences and similarities?