Querido Expands to America with Children's Books
At the children's book fair in Bologna, the American publisher Arthur A. Levine and the Dutch Querido announced that they will work together in America under the name Levine Querido.
www.the-low-countries.com
High Road to Culture in Flanders and the Netherlands
At the children's book fair in Bologna, the American publisher Arthur A. Levine and the Dutch Querido announced that they will work together in America under the name Levine Querido.
Book after book, this young and much-acclaimed Dutch illustrator knows how to surprise.
On the eve of the First World War, three Dutch friends believed they could make the world a better place by walking around the globe and propagating socialism in Esperanto.
The heroes of recent Dutch-language books for children and young adults act in groups, differ from the norm and are no longer all white. That’s a win, according to Professor Yra van Dijk and Lecturer Marie-José Klaver.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Take a look at our selection of recently translated Dutch-language books for children and young adults.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Here's our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
This week's Friday Verses are written by Iduna Paalman. We translated her poem ‘Keep Sterile, Do Not Prick’.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
This Easter weekend our video poetry project 'Bewogen Verzen' kicked off with an inspiration session in Amsterdam.
Iduna Paalman wrote a poem about the rise and fall of Maria de’ Medici to accompany a militia piece by Joachim von Sandrart.
This week's Friday Verses are written by Maud Vanhauwaert. We translated her poem ‘A Sorry Sight’.
Our selection of Dutch-language books that have recently been translated into English.
Tess Steijvers made a poetic film after the poem 'A Girl' by Toon Tellegen.
Reinier Kroese made a poetic film after the poem 'Lost' by Bart Moeyaert.
When Dutch children's literature deals with taboos, some books are too unconventional for the anglophone market.
Why not read a novel by a Dutch or Flemish author this summer? Take a look at our selection.
The debut novel by Dutch writer and performer Joost Oomen is a whimsical book brimming with wonderful fantasies.
‘Het nabestaan van Anna Portier’ is a poignant debut about mourning, dying and the lives we lead or don't.
At a time when the world of printing and typography was still a very male domain, the female graphic designer Fré Cohen occupied a unique place.
Why did William the Silent not become the Father of the United Netherlands after all? René van Stipriaan explains this in this piece written exclusively for us.