A Unity of Opposites. The Paradoxical Oeuvre of Harry Mulisch
(Rudi van der Paardt ) The Low Countries - 1994, № 2, pp. 204-209
Harry Mulisch is emphatically un-Dutch, not only as a person, but also in his work. He frequently uses a form of irony which is used seldom by the average Dutchman: self-irony, often in the form of hyperbole. Furthermore, and more significantly, there are connections to be made between Mulisch's individual works. Or, to put it more forcefully, Mulisch is consciously constructing an oeuvre. The overarching constant in this is probably the ‘unity of opposites. (with a translated extract from ‘The Assault').
The article you want to access is behind a paywall. You can purchase this article or subscribe to access all the low countries articles.